Le succès ne se fait pas seul!

11 juin 2013

Dans la vie, il y a des choses dans lesquelles on excelle et d’autres moins. On n’échappe pas à la règle! Si on veut se consacrer seulement à nos forces et qualités, il faut savoir s’entourer des bonnes personnes et apprendre à déléguer. Ce n’est pas toujours une tâche facile. Nous avons eu la chance, dans les dernières années, de rencontrer des personnes formidables et de tisser des liens. Nous avons maintenant une équipe solide avec qui c’est facile de travailler.

Nous voulions souligner leur travail en vous les présentant car nous sommes très fiers d’eux!

Elles sont de superbes personnes qui font un travail exceptionnel. Ils participent à notre succès et, sans eux, il nous aurait été difficile d’être où nous sommes présentement. Ça nous fait chaud au cœur d’être aussi bien entouré.

On vous aime gang!!


English version

Everyone has their strengths and weaknesses and we are no exception! If we want to concentrate our efforts where we excell, we have to surround ourselves with the right people and learn to dispatch. Easier said than done, sometimes. We had the opportunity to meet some great people in the last few years with whom we have bonded. We now have a solid team and easy to work with.
We wanted to highlight their contribution by intorducing them to you all. We are very proud of them!

These are some great people who do exceptional work. They take part in our success and without them, it would have been much harder for us to get where we are now. We are happy to be surrounded by such a great team. We love you, guys!

Photographe de mariage à Montreal Wedding photographer et/and International - BONNALLIE BRODEUR - Spécialité / Specialize : Mariage / wedding, famille / familly, maternité / maternité et portrait

[ BIANCA ]

Elle rit beaucoup, elle écoute beaucoup et parle beaucoup! C’est exactement tout ça qui nous a charmé chez elle. Être en sa compagnie est un moment de plaisir, on s’y attache très vite. Une professionnelle et artiste dans l’âme, Bianca est très talentueuse et nous avons beaucoup d’espoir pour elle! Elle est d’une aide exceptionnelle au studio. Sa passion pour la photographie fait d’elle une personne très soucieuse de tous les petits détails qui l’entourent. On te remercie de faire partie de l’équipe!

[ BIANCA ]

Bianca laughs a lot, listens a lot and talks a lot! This is precisely what makes her charm. Being around her is pure pleasure and we quickly get attached to her. With the soul of a professional and an artist, Bianca has lots of talent and we have high hopes for her. Her help in the studio is exceptional. Her passion for photography makes her conscious of the little details surrounding her. Thank you for being a part of our team!

Photographe de mariage à Montreal Wedding photographer et/and International - BONNALLIE BRODEUR - Spécialité / Specialize : Mariage / wedding, famille / familly, maternité / maternité et portrait

[ PATRICE ]
Si vous vous promenez en ville cet été, gardez l’oeil ouvert: il se peut que vous vous fassiez dépasser par un «monsieur» en skate avec des écouteurs sur les oreilles. C’est Patrice! Bachelier en arts visuels, il est un photographe, designer web et programmeur hors pair. Ayant travaillé à TVA comme intégrateur multimédia pendant plusieurs années, il a un sens artistique bien aiguisé et est aussi «geek» à l’occasion. Adepte des Doritos au BBQ et de la musique, entre autres, il est DJ à ses heures et aime savourer pleinement le moment présent. Il est notre fou de service, notre clown préféré. Tout comme nos p’tites madames, vous l’aimerez bien aussi!

[ PATRICE ]
When you walk around town this summer, look out for a «grown» man on a skateboard with earbuds on. That’ll probably be Patrice! He holds a Bachelor’s degree in visual arts and he is an awesome photographer, web designer and programmer. Having worked at TVA as a multimedia integrator for many years, he has a sharp artistic sense and is also a geek at times. Patrice enjoys BBQ Doritos and music. He loves playing DJ and also loves fully enjoying the moment. He is our favourite clown. Just like the «little ladies», you will also like him!

Photographe de mariage à Montreal Wedding photographer et/and International - BONNALLIE BRODEUR - Spécialité / Specialize : Mariage / wedding, famille / familly, maternité / maternité et portrait

[ DINA ]
Depuis l’âge de 6 ans, Dina maîtrise l’anglais, le français et le grec! Elle est enseignante de profession, mère à temps très plein, rat du gym et propriétaire de Gorda, la chienne bulldog anglais que nous avons eu la chance de rencontrer il y a quelques mois. Le partage, de soi et de ses connaissances, est une de ses nombreuses qualités. À la fois réfléchie et spontanée, Dina est unique en son genre. Elle est pleine d’énergie et adore les défis!

[ DINA ]
At age 6, Dina was fluently speaking English, French and Greek. She is a full-time school teacher, a very full-time mother, a gym rat and the owner of Gorda, the English bulldog we had the chance to meet several months ago. Sharing is one of her many qualities. Both deliberate and spontaneous, Dina is unique. She is energetic and loves challenges!

Photographe de mariage à Montreal Wedding photographer et/and International - BONNALLIE BRODEUR - Spécialité / Specialize : Mariage / wedding, famille / familly, maternité / maternité et portrait

[ AMÉLIE ]
Arborant le turquoise quotidiennement et étant à l’écart de la majorité, elle sera vite nommée le mouton turquoise des maquilleuses/coiffeuses de ce monde. Elle a commencé en étant coiffeuse pendant de nombreuses années et s’est vite perfectionnée dans le maquillage. Elle travaillera pour TVA, Radio-Canada, Zone 3 et Transcontinental pour mettre en beauté vos artistes préférés. Elle adore également mettre le “petit je ne sais quoi” à toutes les mariées qu’elle rencontre.

Le voyage et la nature font d’elle une personne qui adore découvrir. Son côté humain et sa simplicité vous charmeront!

[ AMÉLIE ]
Sporting turquoise daily and standing out from the majority, Amélie was quickly known in the business as the turquoise sheep of hairdressers/make-up artists. She was a hairdresser for several years before turning to make-up. She worked at TVA, Radio-Canada, Zone 3 and Transcontinental, ensuring your favorite stars looked their very best. Amélie enjoys putting that special touch on all brides she gets to work with.
She loves discovering through travelling and nature. You’ll be charmed by her human side and simplicity.

Photographe de mariage à Montreal Wedding photographer et/and International - BONNALLIE BRODEUR - Spécialité / Specialize : Mariage / wedding, famille / familly, maternité / maternité et portrait

[ MATHIEU ]
Mathieu travaillait anciennement pour un concessionnaire automobile lorsqu’il a ressenti un désir de changement de carrière. Il a donc entamé et terminé des études en photographie au centre de formation professionnelle de Lachine.
Créatif, proactif et dévoué, il est un adepte de planche à neige ainsi que de la poutine régulière de La Banquise. Mais encore, qui n’aime pas les poutines de cette institution montréalaise? Sa recette maison, par contre: fromage bleu et saucisse. Mine de rien, Mathieu est un gars simple. Oui oui! Simple et calme dans la vie, une combinaison gagnante!

[ MATHIEU ]
Mathieu worked for a car dealership when he felt the need for a career change. He then proceeded to complete photography studies at the Lachine professional training center.
Creative, proactive and devoted, he loves snowboarding and La Banquise’s regular poutine. But then again, who doesn’t love the poutines from this famous place? His favorite homemade recipe, though: blue cheese and sausage. You wouldn’t think so but Mathieu is a simple guy. Yes. Simple. Simple and calm in life, a winning combination!

Photographe de mariage à Montreal Wedding photographer et/and International - BONNALLIE BRODEUR - Spécialité / Specialize : Mariage / wedding, famille / familly, maternité / maternité et portrait

[ KAT & LEA ]

Voici Kat et Léa, un duo haut en couleurs!

Pour sa part, Kat a touché au monde de la production télévisuelle avant de suivre un cours de maquillage au privé. Elle est une adepte du traîneau à chien et si elle pouvait gagner sa vie à faire de la course, elle le ferait sans hésitation! Kat adore les téléséries ainsi que les voyages. Elle ne rate jamais une occasion de s’évader! Vous voulez connaître ses éléments gagnants pour une soirée parfaite? Simple: fromage en grains et vin blanc!

Quant à Léa, elle a entrepris des études en communication pour sa sécurité mais s’est tournée vers le maquillage pour sa passion. Une autodidacte, elle a travaillé pour la réputée compagnie MAC pendant de nombreuses années. Léa est maquilleuse professionnelle depuis maintenant 8 ans. Elle adore le magasinage, le cinéma et la bouffe. Une chance pour elle, Léa aime aussi s’entraîner! :)

[ KAT & LEA ]
Introducing Kat and Léa, one colourful duo!
Kat worked in television production prior to completing her private make-up artist course. She enjoys dogsledding and would definitely race if she could make a living off of it. Kat enjoys TV series and trips. She never misses a chance to get away! Want to know what makes a perfect evening for her? Simple: cheese curds and wine!
Léa studied in communications for her security but quickly switched to make-up for her passion. Self-educated, she worked at MAC for several years. She has been a professional make-up artist for 8 years now. Léa enjoys shopping, movies and food. Good thing she also like working out! :)

Photographe de mariage à Montreal Wedding photographer et/and International - BONNALLIE BRODEUR - Spécialité / Specialize : Mariage / wedding, famille / familly, maternité / maternité et portrait

[ STEVE ]
Steve est disponible, rapide et trèèès patient! Des qualités qu’on apprécie au studio. Malgré nos délais serrés, nos demandes un peu spéciales, il a toujours de bonne idées à nous proposer et exécute avec perfection la demande. C’est un amour! Steve œuvre dans le domaine des arts graphiques depuis 1999. D’abord attiré par le monde de l’illustration, ce graphiste de formation se spécialise au fil des ans dans la conception d’identités visuelles et de sites web. Entouré d’une solide équipe de collaborateurs, iI offre aujourd’hui une vaste gamme de services, allant de la création de documents imprimés au développement de solutions web.

[ STEVE ]

Steve is available, quick and very patient. Those are qualities we truly appreciate at the studio. In spite of our tight deadlines and our special requests, he always has great ideas to suggest and caters perfectly to our demands. He is a jem! Steve has worked in the graphic arts field since 1999. He first started in drawing and, throughout the years, has specialized in visual identity and web site conception. Surrounded by a solid team, he offers a great variety of services ranging from creating printed documents to developing web solutions.

Commentaires / Comments

Top